Skip to content

El nombre del bambino (Il nome del figlio) (***)

9 marzo 2016

Un matrimonio invista a cenar a su casa de las afueras de Roma a sus cuñados, que están esperando un bebé, y a un amigo de la infancia. Durante la reunión, el padre del niño en camino les anuncia el nombre que tiene pensado para el pequeño, lo que resultará el germen de secretos y rencores entre los comensales.

Recientemente, la cineasta italiana Francesca Archibugi fue homenajeada en Madrid a raíz de la última semana de cine transalpino en la capital de España. Anunciaba el próximo estreno en nuestro país de su último film, aunque para entonces desconocíamos que se había inspirado en El nombreLe prénom producción francesa ganadora de dos Premios Cesar en 2012. Y es que la historia favorece que los intérpretes se luzcan, por lo que tampoco resulta extraño que, al margen de su realizadora, dos de sus protagonistas, Micaela Ramazzotti y Alessandro Gassman, hayan acaparado galardones, aunque según nuestro parecer, ella está muy por encima de su compañero, sobreactuado en algunos pasajes.

El argumento es un regalo para Archibugi, a quien le gusta alternar en su cine las posiciones de los adultos y los niños. Aquellos se comportan como estos, y viceversa. La responsable de La gran calabaza trasladó a Italia la historia de una velada en la que el nombre de un futuro bebé desencadenó una auténtica conmoción en las cinco personas protagonistas. En este caso, la propuesta para el neonato es Benito, lo que provoca el rechazo del resto de los adultos.

Betta –Valeria Golino- se ha pasado toda la tarde cocinando para agasajar a sus invitados. Sandro –Luigi do Cascio-, su marido, es un profesor universitario, adicto al twitter, que se ha asentado en un barrio periférico de Roma. Invitados a la cena están Paolo –Alessandro Gassman-, hermano de Betta, oveja negra de la ilustre familia Pontecorvo, y que se dedica a la especulación inmobiliaria. Su esposa Simona –Micaela Ramazzotti- llegará más tarde porque la están entrevistando en una emisora de radio en relación a una novela que ha vendido más de 200.000 copias, aunque ella procede de una zona humilde y se supone que ni siquiera ha escrito el texto. El quinto comensal es Claudio –Rocco Papaleo-, un músico amigo de la infancia y de tendencias sexuales aparentemente poco definidas.

La directora, y coguionista, introduce dos variantes novedosas en su propuesta. Por una parte, la presencia de los hijos de Betta y Sandro; por otra, flashbacks de la vida de los protagonistas cuando eran jóvenes. Circunstancias que nos permiten entender mucho mejor los entresijos de la familia Pontecorvo y la relación de los progenitores de los dos hermanos, huérfanos de padre a una edad muy temprana. Para ello se juega, quizás innecesariamente, con fragmentos de secuencias en blanco y negro, que permiten los saltos en el tiempo, pero que únicamente subrayan demasiado una propuesta perfectamente comprensible.

La personalidad de que cada uno de los cinco personajes se expone de manera coherente y hasta profunda, aunque llama la atención el hecho de que, pese a tener como responsable una mujer el nivel intelectual de las féminas se quede por debajo de los varones. El film muestra un socavón en su parte central del que se recupera con éxito conforme avanza hacia su desenlace. Si bien, en el intento de desmarcarse del original se introduzcan matices y elementos que apenas refuerzan el núcleo central de la historia. Sandro se muestra demasiado adicto con el twitter hasta despreocuparse de lo que le rodea y el contrapunto literario que se manifiesta por un profesor universitario que vende 300 ejemplares y una presentadora televisiva con cientos de miles de seguidores gracias a destapar los trapos sucios de su profesión colabora a la aparición de citas literarias. Especialmente de filósofos que enriquecen la producción, si bien la ralentizan a pesar del esfuerzo notable de la dirección y del montaje a cargo de Esmeralda Calabria.

Anuncios

From → Cine

2 comentarios
  1. La versión francesa Le prénom está muy chula! Vale la pena ver la versión italiana? Saludos!!

    Me gusta

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s

A %d blogueros les gusta esto: